K
Kyria
Guest
Ich kann es einfach nicht lassen heute und muss das mal klar stellen. Ist zwar überhaupt nicht wichtig und möglicherweise interessiert das auch gar niemanden. Aber trotzdem:
Ich sehe immer wieder, dass hier das englische Wort "Thread" für einen Beitrag gebraucht wird... Dieses Wort bedeutet allerdings ins Deutsche übersetzt "Drohung" und auch wenn manche hier durchaus Drohungen auszusprechen wagen *ggg, so denke ich doch, ist diese Wortwahl schlicht und einfach falsch!
Der richtige Ausdruck heisst "Treat" also ohne H nach dem T! Was man ja streng genommen auch mit einem sanften "S" aussprechen müsste!
Treat (Kurzform) kommt von Treatment und bedeutet sinngemäss "behandeln, Behandlung" oder "to treat of" = "handeln von" und bezeichnet im Englischen gängig eine Kurzgeschichte.
Bevor zum Beispiel in Hollywood ein Drehbuch entsteht, wird dem Produzenten ein Treatment unterbreitet und je nach Gefallen, lässt er dann das Drehbuch schreiben...
Also: Beiträge die wir hier ins Forum "posten" sind Treats und nicht Threads!
Ausser sie beinhalten dann tatsächlich eine Drohung!
;-))))!
Ich sehe immer wieder, dass hier das englische Wort "Thread" für einen Beitrag gebraucht wird... Dieses Wort bedeutet allerdings ins Deutsche übersetzt "Drohung" und auch wenn manche hier durchaus Drohungen auszusprechen wagen *ggg, so denke ich doch, ist diese Wortwahl schlicht und einfach falsch!
Der richtige Ausdruck heisst "Treat" also ohne H nach dem T! Was man ja streng genommen auch mit einem sanften "S" aussprechen müsste!
Treat (Kurzform) kommt von Treatment und bedeutet sinngemäss "behandeln, Behandlung" oder "to treat of" = "handeln von" und bezeichnet im Englischen gängig eine Kurzgeschichte.
Bevor zum Beispiel in Hollywood ein Drehbuch entsteht, wird dem Produzenten ein Treatment unterbreitet und je nach Gefallen, lässt er dann das Drehbuch schreiben...
Also: Beiträge die wir hier ins Forum "posten" sind Treats und nicht Threads!
Ausser sie beinhalten dann tatsächlich eine Drohung!
;-))))!