• Dr. Frauke HölleringOb Orgasmus, Stellungen beim Sex oder Selbstbefriedigung: Haben Sie Fragen zur Sexualität? In unserem expertenbetreuten Forum Sexualität können Sie sich ganz anonym über die schönste Nebensache der Welt austauschen. Unsere Expertin Dr. med. Frauke Gehring steht Ihnen – für eine begrenzte Anzahl von Fragen – gerne zur Seite. Die Allgemeinärztin arbeitet in einer Gemeinschaftspraxis in Arnsberg mit Schwerpunkt Psychosomatik und Sexualmedizin und ist zudem als Referentin und Moderatorin für zahlreiche medizinische Themen im Print-, TV- und Internetbereich tätig.

Container breadcrumb (top): Above

Absolute Positionierung

Container breadcrumb (top): Below

ruhe

  • Thread starter Thread starter wunde hexe
  • Start date Start date

Container content: Above

Thread view: Above message list

W

wunde hexe

Guest

Post: Above message content

Meine Ruh ist hin,
mein Herz ist schwer
ich find sie nie und nimmer mehr
 

Post: Below message content

Post: Below message container

Post: Above message content

RE: ruhe

"Selig ist der Mensch,der den Nächsten in seinen Gebrechen und Schwachheiten( Schwachsinnigkeiten) erträgt"
 

Post: Below message content

Post: Below message container

Post: Above message content

RE: ruhe

Wo ich dich nicht hab ist mir das Grab,
die ganze Welt ist mir vergält!
 

Post: Below message content

Post: Below message container

Post: Above message content

Dat Du meen Levsten büs!

Dat Du meen Levsten büs!

Dat Du meen levsten büs, dat Du wohl wees!
Kumm bi di Nach, kumm bi di Nach,
säch wo Du hees!
Kumm bi di Nach, kumm bi di Nach,
säch wo Du hees!

Anke
(die Plattdeutsch-Fan ist, aber leider besser Texte singt als schreibt, was ihre liebe Mutter schuld ist! - Entschuldigung an alle, denen das Platt besser aus der Tastatur läuft!)
 

Post: Below message content

Post: Below message container

Post: Above message content

Augenblick....

Augenblick....

...ganz so poetisch bin ich nicht,da muß ich erstmal nachdenken..;-))
Doch ...mir fällt was ein:
"Habla para que yo te conozca"

was soviel heißt wie:
"Sprich,damit ich Dich kennenlerne"

Das hat übrigens Sokrates gesagt....kennst Du Sokrates???Wahrscheinlich nicht...oder??
Und richtig sprechen kannst Du wahrscheinlich auch nicht...oder doch???
 

Post: Below message content

Post: Below message container

Post: Above message content

RE: Augenblick....

RE: Augenblick....

In Südamerika nennt an Sokrates übrigens Anchos Sokratonzes.
 

Post: Below message content

Post: Below message container

Post: Above message content

RE: Augenblick....

RE: Augenblick....

Jajaja....ich habe die Befürchtung,was Sokrates betrifft,da reden wir aneinander vorbei.....;-))
 

Post: Below message content

Post: Below message container

Post: Above message content

Wundersame Wandlung

Wundersame Wandlung

Sollte die einfältige Hexe nun doch zu einem literaturbewanderten Mit-Foristen mutieren? Das bringt mich auf einen Text, der mich in Latein an den Rand der Verzweiflung getrieben hat:

Ovid - Die Metamorphosen - Vorwort

In nova fert animus mutatas dicere formas corpora; di, coeptis (nam vos mutastis et illas) adspirate meis primaque ab origine mundi ad mea perpetuum deducite tempora carmen!

Übersetzung für alle, die des Lateinischen nicht mächtig sein sollten (soll es ja geben ;-) ):

In eine neue Gestalt verwandelte Wesen will ich besingen.
Ihr Götter, seid gnädig meinem Beginnen, denn ihr habt ja auch jene verwandelt, und leitet meinen Gesang vom Urbeginn der Welt ununterbrochen fort bis auf meine eigene Zeit.

(Nein, nicht von mir übersetzt! - von Gerhard Fink 1989)

Liebe Grüße
Anke
 

Post: Below message content

Post: Below message container

Post: Above message content

RE: Wundersame Wandlung

RE: Wundersame Wandlung

Der war gut....und passend zum gegebenen Anlaß..;-))

Nur hab ich die Befürchtung das "wunde hexe" nicht mein Engelchen ist...;-))

Grüße
Nerea...(jetzt hätt ich doch fast Anke geschrieben...;-)))))
 

Post: Below message content

Post: Below message container

Post: Above message content

RE: Wundersame Wandlung

RE: Wundersame Wandlung

Nerea schrieb:
..(jetzt hätt ich doch fast Anke geschrieben...;-)))))

Um Himmels Willen! Gut, dass Du das noch rechtzeitig abgebogen hast. Wer weiß, wer sonst wieder Gerüchte um deine bzw. meine Existenz gestreut/gewittert hätte!

Schönen Abend noch!

Anke
 

Post: Below message content

Post: Below message container

Post: Above message content

RE: Wundersame Wandlung

RE: Wundersame Wandlung

Kein Zusammenhang zu erkennen.
Mit freundlichen Grüssen
 

Post: Below message content

Post: Below message container

Post: Above message content

RE: Wundersame Wandlung

RE: Wundersame Wandlung

Na Gott sei Dank.....das Übel ist abgewendet..;-))
 

Post: Below message content

Post: Below message container

Post: Above message content

RE: Augenblick....

RE: Augenblick....

Muesste es nicht hables sein??

Ach, diese ewigen Besserwisser! Aber mir gefaellt Sprache an sich und Spanisch im besonderen. Und ich will dich, als die erfahrenere, wirklich nur fragen. Z.B. koennte es sein, dass man in einem kurzen Satz keine zwei Konjunktive unterbringen sollte. Obgleich der erste ja eher ein Imperativ waere.
 

Post: Below message content

Post: Below message container

Post: Above message content

hablar.....

hablar.....

"Habla" ist die Befehlsform des Verbes "Hablar" .
Oder anders gesagt Habla !! = Sprich!!
Anders wär´s bei einer Frage,da würde man sagen :"Hablas conmigo??" = "Sprichst Du mit mir??"

"hable" wäre der Imperativ des Verbes hablar,wenn ich mein Gegenüber siezen würde,also im Sinne von "Sprechen Sie"

Der spanische Film "Sprich mit ihr",der übrigens auch in Deutschland im Kino lief,heißt im Original "Hable con ella",wurde also sozusagen verkehrt übersetzt,er müßte heißen "Sprechen Sie mit ihr" (Hört sich allerdings als Filmtitel nicht so doll an)
 

Post: Below message content

Post: Below message container

Post: Above message content

RE: muchas gracias.....

RE: muchas gracias.....

mir war nicht klar, dass die Endung a in der 2.P. sg. beibehalten wird.

Hab schon wieder was gelernt

Schoene Gruesse
 

Post: Below message content

Post: Below message container

Post: Above message content

De nada......

De nada......

.......y si por si acaso haya mas preguntas puedes conectarte conmigo..

Saludos
Nerea
 

Post: Below message content

Post: Below message container

Post: Above message content

RE: ruhe

...bitte übersetzen! ich mag "spanisch", aber mit der sprache haperts! hasta la vista oder so ähnlich nach ibiza! wie ist das wetter dort um die mittagszeit?
 

Post: Below message content

Post: Below message container

Post: Above message content

was möchtest Du übersetzt haben??

was möchtest Du übersetzt haben??

Auf welche Übersetzung von was beziehst Du Dich??

Hier regnet´s im Augenblick,da bin ich garnicht traurig drum.Hier gibt´s sowenig Regen,daß ich für jeden Tropfen dankbar bin,...vor allen Dingen ,wenn man auf eine Zisterne angewiesen ist

Saludos
Nerea
 

Post: Below message content

Post: Below message container

Post: Above message content

RE: De nada......

RE: De nada......

de nada..... um 12.43uhr, danke!
 

Post: Below message content

Post: Below message container

Post: Above message content

Ach so....

Ach so....

De nada= Keine Ursache

"Für den Fall,daß es mehr Fragen geben sollte,kannst Du Dich bei mir melden" (das war die Übersetzung)

Saludos (Grüße)
Nerea
 

Post: Below message content

Post: Below message container

Thread view: Below message list

Container content: Below

Container breadcrumb (bottom): Above

Container breadcrumb (bottom): Below

Back
Top